从文本特征探讨型录类文本的翻译问题及应对策略——以企

从文本特征探讨型录类文本的翻译问题及应对策略——以企
本文是英语翻译论文,本文首先介绍型录类文本的含义、功能与文本特征,围绕笔者在...

从文本语言特点看历史文献的英译——以“东京审判”中文

从文本语言特点看历史文献的英译——以“东京审判”中文
本文是英语翻译论文,本文选取的研究案例是“东京审判”中文资料的英译项目,涉及...

关于口译员笔记含糊问题的英语翻译学探讨—基于“第三届

关于口译员笔记含糊问题的英语翻译学探讨—基于“第三届
本文是英语翻译论文,本文的目的是针对消除我在两个演讲上遇到的笔记错误(前演讲...

平行文本在企业规章制度英语翻译中的应用——以住电电装

平行文本在企业规章制度英语翻译中的应用——以住电电装
本文是英语翻译论文,笔者试图为国内企业规章制度翻译中平行文本的使用提供一定的...

企业内部双语刊物的编译——以佛吉亚《Ignition》杂志为例

企业内部双语刊物的编译——以佛吉亚《Ignition》杂志为例
本文是一篇英语翻译论文,本文笔者以佛吉亚内部期刊《Ignition》为例,介绍双语刊...

推广链接
这里放广告
管理 | 会计 | 英语 |
Powered by PHPcms © 2011